Родители жалуются, что подчас не могут понять, что за слова употребляет их отпрыск, забыв, как сами бесили «предков» всевозможными «клево» и «фигня». А «клево», кстати, вполне литературное слово 18 века. Если верить Далю, выражение «клевая невеста» было весьма в ходу у наших прапрапрабабушек и дедушек.
Что же все-таки делать с этими неведомыми словами, которые нет-нет, да и изрыгнет подросшее чадо, наслаждаясь вашим замешательством. Сленг – великий и неискоренимый – не обходит своим вниманием ни одного подростка. Даже если ваш ребенок дома излагает мысли на чистом литературном языке, да еще и по-французки по вторникам за столом изъясняется, будьте уверены – среди сверстников это все растает как дым. Там, в молодежной компании, все как птички чирикают на сленге весело и беззаботно. С одной стороны, к чему бороться с тем, что уже многие века живет и процветает? Ведь даже воспитанницы пансиона благородных девиц, если верить воспоминаниям тех дней, вовсю говорили «синявка» и «мовешка». Что означало «учительница» и «плохая ученица».
В годы Октябрьской революции и Гражданской войны школьный жаргон пополнили слова из воровской и бандитской среды. А яркие и непохожие на всех стиляги и хиппи с упоением адаптировали к родному языку всевозможные импортные изыски. «Герлышка» - девушка, «гомать хоум» или «Гохоумать» - идти домой. 90-е годы, увы, снова влили нам дозу тюремных сленговых словечек, а «нулевые», благодаря расцвету бизнеса, вручили в подарок англицизмы, связанные с работой и торговлей.
Дети, как никто другой, чувствуют новые течения в языке и с удовольствием пробуют их на вкус. Но хорошо ли весь калейдоскоп чувств, испытываемых человеческим сердцем, выражать языком Эллочки-людоедочки? Ведь составляются словари молодежного сленга, и у нас, и за рубежом, и что удивительно – всегда эти словари маленькие-маленькие, примерно слов на 90. Зачем же себя так ограничивать? Если вы сами не собираетесь на все случаи жизни иметь за душой 2-3 хлестких выражения, вроде «Класс» и «Отстой», то не позволяйте и своему ребенку опускаться до такого уровня. Пусть все-таки дома говорит правильно!
Объясняйте, что на противоположный пол чистая речь без вульгарностей всегда производит прекрасное впечатление. Убеждайте, что не очень-то хорошо отпускать между делом выражения из среды воров и убийц. Коротенькая эпоха «шокирования предков» пройдет, и вы снова станете понимать, о чем толкует ваше взрослое чадо. Хотя некоторые любимые словечки, наверняка останутся с ним навсегда. Что тут поделаешь? Они же и у вас хранятся, правда?
Я сама ещё тот перл. У меня на языке куча всякой фигни. Постараюсь детей этому не учить-_-
Матюги от детей? Мне кажется это идёт от знакомых,родииелей...разве не так?
да перерастут дети. Я в подростковом возрасте материлась через слово. А теперь произношу их от силы раз в полгода. И то это меня нужно очень-очень сильно вывести из себя
могут и остаться, если окружение будет соответствующее
разве сейчас кто-то говорит герла или гомать хоум? да и столь популярные ранее словечки из фени не слышно. Сейчас в основном компьютерный сленг. И это тоже пройдет. Появится что-нибудь новое:)
разве сейчас кто-то говорит герла или гомать хоум? да и столь популярные ранее словечки из фени не слышно. Сейчас в основном компьютерный сленг. И это пройдет...:)
Да в подростковом возрасте это весело кажется, а потом вырастаешь, и начинаешь понимать, когда это можно себе позволить, а когда нет
Жаргонизмы не так уж и плохи, если со вкусом и в меру. И, если родители разговаривают культурно, ребенок, скорее всего, быстро перерастёт жаргонную лексику.
А меня раздражжает то, что сейчас все вместо прощания по телефону говорят " ну давай, пока" . Что за паразит всеобщий объявился!
А я почти всегда так говорю. Что в этом такого страшного?